O himno nacional dos Estados Unidos de América, cuxo nome é A pancarta con estrela estrela, é un dos símbolos máis representativos do país. Neste artigo, contámosche a súa historia e o seu significado. Ademais, amosámosche algunhas das versións máis destacadas.
Abaixo tes un índice con todos os puntos que imos tratar neste artigo.
Índice de artigos
- 1.
- 2.
- 3.
historia
Chámase o himno americano A pancarta con estrela estrela, que en español se traduce como A bandeira chea de estrelas. O autor da súa carta foi o avogado Francis Scott Key, que a escribiu en 1814.
Este home foi a Baltimore, Maryland, durante a guerra de 1812, na que os Estados Unidos loitaban contra o Reino Unido. Aquí foi feito prisioneiro e encerrado nun barco, desde onde foi testemuña do bombardeo británico de Fort McHenry.
Pola mañá, de madrugada, Francis Scott Key viu o Bandeira dos Estados Unidos axitando no forte, o que o emocionou e inspirouno a escribir o poema que acabaría sendo o himno do país.
A melodía da canción non era orixinal, senón que foi extraída dunha canción popular inglesa chamada A Anacreon in Heav'ndo músico John Stafford Smith.
Co paso dos anos, a canción fíxose popular e foi recollida polo exército e a mariña estadounidense. Máis tarde, o 3 de marzo de 1931, o Congreso dos Estados Unidos aceptouno como himno oficial.
Segundo a lei estadounidense 36/301, durante o himno, a xente debe estar coa man dereita no peito. Se levas gorra ou sombreiro, tes que quitala e suxeitala coa man esquerda. Ademais, os coches deben pararse e os membros das Forzas Armadas e os veteranos poden facelo saúdo militar.
Letras en inglés e español
En inglés, este é o carta completa do himno oficial americano. Aínda que está composto por catro estrofas, normalmente só se canta a primeira.
Oh, digas que podes ver coa luz do amencer
Que tan orgullosos aclamamos ante o último relampo do solpor?
Cuxas franxas anchas e estrelas brillantes a través da perigosa loita,
¿As murallas que vimos corrían tan galantemente?
E o brillo vermello dos foguetes, as bombas estalando no aire,
Deu proba durante a noite de que a nosa bandeira seguía alí.
Ah, digamos que ondea esa pancarta estrelada
¿A terra dos libres e a casa dos valentes?Na beira, pouco visto a través das néboas do profundo,
Onde repousa o altivo anfitrión do inimigo en medo silencio,
Que é o que a brisa, antes que a imponente forte,
Como sopla, metade oculta, metade divulga?
Agora atrapa o brillo do primeiro feixe da mañá,
En plena gloria reflectida agora brilla na corrente:
'É a pancarta estrelada! Oh, que poida ondear
A terra dos libres e a casa dos valentes.E onde está esa banda que tan vanosamente xurou
Que os estragos da guerra e a confusión da batalla,
Unha casa e un país non deberían deixarnos máis.
O seu sangue eliminou a contaminación dos seus pasos.
Ningún refuxio podería salvar aos empregados e escravos '
Do terror da fuxida e da penumbra da tumba:
E a pancarta estelada de estrelas en triunfo
A terra dos libres e a casa dos valentes.¡Oh! así será sempre, cando os homes libres estarán de pé
Entre o seu querido fogar e a desolación da guerra.
Bendito de vitoria e paz, que o ceo rescatase a terra
Louvade o Poder que nos fixo e preservou unha nación.
Despois conquistar debemos, cando a nosa causa sexa xusta,
E este é o noso lema: «En Deus está a nosa confianza».
E o estandarte triunfado con estrelas ondeará
A terra dos libres e a casa dos valentes.
Neste vídeo podemos escoitalo interpretado pola cantante Beyoncé durante a investidura presidencial de Barack Obama en 2013:
Esta é tamén a primeira estrofa da versión oficial en español, unha tradución adaptada por Clotilde Arias na que se recolle todo o significado desta importante canción:
Mira! ¿Podes ver á luz sutil o que se levantou cando o sol se puxo?
E as súas raias e estrelas na dura loita, nun forte bastión galante, ondulaba!
E cando a bomba lanzou a súa explosión avermellada, pola noite parecía que a pancarta estaba alí.
¿A pancarta estrelada flota feliz na terra do valor, nun país libre?
Non obstante, hai versións máis estendidas nas que as letras foron traducidas dun xeito máis literal. A continuación tes a letra e un vídeo no que podes escoitar un deles:
Oh, di ti, podes ver coa primeira luz do amencer,
O que saudamos con tanto orgullo no último brillo do solpor,
Cuxas raias anchas e estrelas brillantes, a través dunha escura loita,
Iso que observamos nas paredes, ondea galante.
E o brillo vermello dos foguetes, as bombas que estoupan no aire,
Pola noite deron proba de que a nosa bandeira seguía alí.
Ah, diga ti, segue a erguer a bandeira estrelada
Na terra dos libres e na casa dos valentes.Na beira, apenas visible na néboa do mar,
Mentres descansa a arrogante horda do inimigo nun medo silencio
Que é que a brisa, en picos máis altos,
Caprichosamente ondula, metade agochada, metade amosa?
Agora atrapa o brillo do primeiro raio da mañá,
En plena gloria reflectida agora brilla na corrente:
É a bandeira estrelada! Ai que o voe moito tempo
Á terra dos libres e á casa dos valentes!E onde está esa franxa á que tan ostentosamente xuraron
Que os estragos da guerra e a confusión da batalla
Non deberían deixarnos máis un fogar e un país?
O seu sangue limpou a contaminación dos seus pasos sucios.
Ningún refuxio podería salvar mercenarios e escravos
Do terror da fuxida ou da tristeza da tumba:
E a bandeira estrelada e triunfante voa
Sobre a terra dos libres e a casa dos poderosos.Ah, que sempre o sexa cando se levantan homes libres
No medio dos seus amados fogares e da desolación da guerra!
Bendita na vitoria e na paz, que a terra sexa rescatada polo ceo
Eloxia o poder que acadou e que nos preservou como nación.
Entón debemos conquistar cando a nosa causa é xusta
E este é o noso lema: "En Deus está a nosa confianza".
E ondeará a triunfante bandeira estrelada
Sobre a terra dos libres e a casa dos valentes!
Así mesmo, no 2006 levouse a cabo unha nova adaptación por parte de inmigrantes latinoamericanos presentes no país que recibe o nome de O noso himno.
Cantantes destacados
O himno dos Estados Unidos adoita interpretarse en eventos importantes do país, incluíndo competicións deportivas importantes. Un dos máis famosos é o Super Bowl, o partido final da liga de fútbol americano. Algúns dos intérpretes máis relevantes neste evento foron:
- Whitney Houston (1991)
- Mariah Carey (2002)
- Beyoncé (2004)
- Lady Gaga (2016)
Outros cantantes famosos que cantaron o himno foron Justin Bieber nunha competición de boxeo relevante en Las Vegas, Marc Anthony na Convención Nacional Democrática de 2012, Demi Lovato nun torneo de béisbol e Ariana Grande nun partido de liga. do fútbol americano.
Por outra banda, unha versión instrumental que pasou á historia foi a do cantante de rock Jimi Hendrix, que no festival de música de Woodstock de 1969 interpretou o himno coa guitarra eléctrica en protesta contra a guerra de Vietnam:
Data: 03 / 07 / 2017
Este artigo compartiuse 142 veces. Levamos moitas horas recollendo esta información. Se che gustou, compártea, por favor: